*Update WSO JD1
WSO Directives: Will clarify the ‘Rules of Squash’ and the interpretation applicable at Junior events. These directives will be published regularly as and when required.
1. Seguridad
Según la introducción al reglamento, los jugadores deben anteponer siempre la seguridad y no realizar ninguna acción que pueda poner en peligro al adversario.
- Los jugadores deben mantener la raqueta en la mano durante el juego. Cualquier lanzamiento de la raqueta o abuso de la misma durante el juego o al final de un juego o partido dará lugar a un Código de Conducta (Regla 15.6.6).
- Las gafas protectoras DEBEN llevarse SIEMPRE en la pista. Esto incluye el calentamiento, durante los intervalos, jugando un partido, o mientras se practica o se juega con amigos.
2. Juego limpio
CALENTAMIENTO JUSTO - Las Reglas del Squash 4 establecen,
- 4.1. Al comienzo de un partido, los jugadores salen juntos a la pista para calentar el balón durante un máximo de 4 minutos. Transcurridos 2 minutos, los jugadores deberán cambiar de lado, a menos que ya lo hayan hecho.
- 4.2. Los jugadores deben tener las mismas oportunidades de golpear la pelota. Un jugador que retiene el control de la pelota durante un tiempo excesivo está calentando injustamente y el Árbitro debe aplicar la Regla 15 (Conducta).
WSO Clarification of a Fair Warm-Up. Players should ensure that the warm-up is shared equally. A referee expects a player to hit the ball two or a maximum of three times to themselves before passing it to their opponent. If this guideline is not followed, the referee will enforce the Code of Conduct (Rule 15.6.7).
INTERVALO DE JUEGO - Las reglas del squash 7 establecen.
- 7.1. Se permite un máximo de 90 segundos entre el final del calentamiento y el comienzo del juego y entre cada juego. Esto puede variar en función del reglamento del evento.
- 7.2. Los jugadores deben estar listos para reanudar el juego al final de cualquier intervalo, pero el juego puede reanudarse antes si ambos están de acuerdo.
WSO Clarification on Being Late onto Court. Players must be back on court when the game interval is up. The referee will call “15 seconds,” at which point both players should make their way back onto court. When the referee calls “Time,” both players should be ready to start play. It is the player’s responsibility to stay within hearing proximity of the court to hear the referee. Failure to be back on court on time will result in a Code of Conduct penalty (Rule 15.6.8).
NO HACER TODOS LOS ES FUERZOS PARA DESPEJAR - Las Reglas de Squash 8.1 establecen que "después de completar un seguimiento razonable, un jugador debe hacer todos los esfuerzos posibles para despejar, de modo que cuando la pelota rebote de la pared frontal el oponente haya ":
- 8.1.1. una visión justa del balón en su rebote desde la pared frontal; y
- 8.1.2. acceso directo y sin obstáculos al balón; y
- 8.1.3. el espacio para realizar un swing razonable hacia la pelota; y
- 8.1.4. la libertad de golpear el balón a cualquier parte de la pared frontal.
WSO Clarification on Not Clearing Your Shot. Players must make every effort to CLEAR their shot and give DIRECT ACCESS to the ball (Rule 8.8). This means no trailing leg, no hip checks, and no failing to clear by standing on your shot.
NO HACER TODO ESFUERZO POR JUGAR LA PELOTA - Las Reglas de squash 8.8.1 establecen: "Si hubo interferencia pero el golpeador no hizo todo esfuerzo por llegar a la pelota y jugarla, no se permite let".
Obsérvese que hacer todo lo posible por llegar al balón y jugarlo no debe incluir el contacto con el adversario. Si se produce un contacto evitable, deberá aplicarse la Regla 15 (Conducta).
WSO Clarification on Not Making Every Effort to Get to and Play the Ball. Players must make every effort TO GET TO AND PLAY THE BALL, but this should not include unnecessary contact with their opponent. Any unnecessary physical contact or dangerous play will result in a Code of Conduct penalty (Rule 15.6.3).
Los jugadores deben evitar correr directamente hacia su oponente cuando haya un camino despejado o buscar golpes. No envuelva su raqueta alrededor del jugador para ganar un golpe.
CRONOMETRAJE - El juego debe ser continuo siempre que sea posible. Una vez que el árbitro haya anunciado el resultado, ambos jugadores deberán estar listos para servir y recibir el saque. Cualquier interrupción innecesaria, como atarse excesivamente los cordones de los zapatos, limpiarse las gafas, atarse el pelo o usar una toalla, dará lugar a una sanción del Código de Conducta (Regla 15.6.8).
3. Respetar
EXPLICACIONES DE LAS DECISIONES DEL ÁRBITRO - Las Reglas de Squash 3.7 establecen: "El Árbitro, cuya decisión es definitiva: puede dar una explicación de una decisión", como se indica en la Regla 3.7.11.
WSO Clarification Regarding Referee Decision Explanations. Once a player has asked for a “Let,” they must wait for the referee’s decision before speaking. The referee has the discretion to determine whether an explanation for a decision is necessary. Players may request explanations but are NOT entitled to them and MUST accept the referee’s decisions and explanations without question.
Cualquier comentario o gesto/expresión/agitación de cabeza inapropiados realizados por un jugador antes o después de una decisión o explicación se tratará conforme al Código de Conducta. Los jugadores deberán aceptar las decisiones y explicaciones del árbitro sin entablar más discusiones.
DISCONFORMIDAD DEL JUGADOR- Las Reglas de Squash 15 establecen que "si la conducta de un jugador es inaceptable, el Árbitro debe penalizar al jugador, deteniendo el juego si es necesario". La conducta inaceptable incluye, pero no se limita a:
- 15.6.1 Obscenidad audible o visible
- 15.6.2 Maltrato verbal, físico o de cualquier otro tipo
- 15.6.5 Disconformidad con un oficial - esto incluye "disidencia visual"/beligerancia
WSO Clarification on Player Dissent. Player dissent is distinct from requesting an explanation for a decision. Dissent occurs when a player expresses disagreement or objection to a referee’s decision through behaviours such as repeated questioning, using an aggressive tone, arguing, shouting, or making disrespectful comments/gestures/expressions/headshakes. This behaviour is unacceptable (Rule 15.6.5) and will result in disciplinary action.
Se emitirá un Golpe de Conducta por la primera infracción y, si el comportamiento persiste, se podrá imponer un Juego de Conducta. Los jugadores DEBEN aceptar las decisiones con respeto y abstenerse de mostrar un comportamiento disidente.
Se emitirá un Golpe de Conducta por la primera infracción y, si el comportamiento persiste, se podrá imponer un Juego de Conducta. Los jugadores DEBEN aceptar las decisiones con respeto y abstenerse de mostrar un comportamiento disidente.
4. Coaching
DISCREPANCIAS DE ENTRENADORES Y PADRES/TUTORES HACIA LOS OFICIALES DEL PARTIDO - No se tolerarán las discrepancias del entrenador o de los padres/tutores de un jugador hacia los oficiales del partido. Si se detecta desacuerdo, se pedirá a la(s) persona(s) infractora(s) que abandone(n) inmediatamente el área de la cancha. El juego no continuará hasta que se tome esta acción, y si es necesario, el juego puede ser detenido, o el juego/partido concedido al oponente.
WSO Clarification on Coaching. A player may receive coaching or instruction from a coach or parent only before the start of the match and during game intervals.
Recientemente, se ha observado una tendencia creciente e inaceptable de entrenadores y padres que dan instrucciones mientras el partido está en juego y entre peloteos. Este comportamiento está estrictamente prohibido, ya que interrumpe el partido.
Si se identifica este tipo de entrenamiento, el jugador implicado será sancionado conforme al Código de Conducta (Regla 15.6.10). La primera infracción resultará en un Golpe de Conducta, y las infracciones continuas resultarán en un Juego de Conducta. Además, se podrá pedir a los entrenadores o padres infractores que abandonen el área de la cancha.
5. Etiqueta en la corte
LLAMAR A LOS JUGADORES - Las Reglas de Squash 15.5 establecen. Los jugadores NO deben comportarse de manera injusta...".
WSO Clarification on Calling Your Shots. Players should call their own balls when they are down, not up (carries or double bounces), or out. While it can be challenging to make fair calls in the heat of a match, INTEGRITY and FAIR PLAY are essential values. Please make every effort to play fair.
CELEBRACIÓN - Las Reglas del Squash 15.5 establecen. 'Los jugadores no deben comportarse de manera ofensiva o perjudicial para el deporte'.
WSO Clarification on Celebrating. Players can celebrate on court, but NOT after every point and NOT by screaming or shouting in the face or ear of their opponent. Whilst being passionate and excited it is important to be humble and respectful.
6. Funciones del árbitro de jugadores
En algunos eventos, los jugadores deberán arbitrar el siguiente partido en la misma pista. Se ruega consultar con el organizador del torneo al inscribirse en el evento. Si el arbitraje es un requisito del torneo, el incumplimiento sin una razón válida dará lugar a medidas disciplinarias.
7. Abuso verbal o físico
WSO Clarification on Verbal or Physical Abuse. Verbal or physical abuse WILL NOT be tolerated from any individual involved in a squash event. If a player is identified as being involved in verbal or physical abuse, disciplinary action WILL be taken.
Padres, tutores y entrenadores - Se espera que todas las personas involucradas en el squash respeten SIEMPRE las decisiones de los oficiales y enseñen a los jugadores a hacer lo mismo. Cualquier desacuerdo debe resolverse amistosamente sin recurrir a la hostilidad o la violencia. Evite cualquier lenguaje inapropiado o abusivo y comportamiento antideportivo, ya que estas acciones resultarán en una acción disciplinaria.
Se recuerda a los padres, tutores y entrenadores que no deben ridiculizar ni amonestar a los jugadores por cometer errores o perder un partido. En su lugar, fomenten el juego limpio y muestren aprecio por una actuación buena y honesta y por el juego hábil de TODOS los jugadores.